środa, 12 czerwca 2013

Rzepka

Wszyscy znamy chyba wierszyk Juliana Tuwima „Rzepka”, nie tylko jednak my, bo znają go również w Rosji i staram się nie dociekać co było pierwsze. Za naszą wschodnią granicą, obowiązuje jednak wersja z wnuczką... i od razu poczułam się doceniona. Pocztówki w pewnych odstępach czasu przesłała mi Nataly (Nat_Nut).
Szła sobie gąska ścieżynką wąską,
Krzyknęła kurka: "Chodź no tu gąsko!"
Gąska za kurkę,
Kurka za Kicię,
Kicia za Mruczka,
Mruczek za wnuczka,
Wnuczek za babcię,
Babcia za dziadka,
Dziadek za rzepkę,
Oj, przydałby się ktoś na przyczepkę!
Pocą się, sapią, stękają srogo,
Ciągną i ciągną, wyciągnąć nie mogą!


(...) Tak się zawzięli,
Tak się nadęli,
Ze nagle rzepkę
Trrrach!! - wyciągnęli! (...)


English: Every child in Poland know this greate poem of Juliam Tuwim called „Turnip”, but I didn`t know that there is a Russian version with a little different charakters. While we have got grandson there is graddaughter etc.: Cards with illustrations from the story were sent by Natay )Nat_Nut). Thank you hun.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz