piątek, 24 sierpnia 2012

Roztoczańska jesień

Okolice Gusiowa oglądane z lotu ptaka, w jesiennych barwach prezentują się magicznie. Magiczne przecież jest całe Roztocze, ze swoimi smakami, tradycją i przyrodą. Z delikatną urodą zapomnianych przez wielu z nas zakątków. Takie właśnie jest, a najciekawsze, że dla wielu Polaków hasło „Roztocze” to puste słowo bez znaczenia, nie wiedza nawet czym jest. Na szczęście nie dla wszystkich. To już druga pocztówka z mojej wymiany z Anią, kiedy pisała do mnie właśnie trwały karne w meczu Portugalia – Hiszpania, podczas Euro. Ania tak przeżywała, że nie mogła patrzeć na rozgrywkę, niestety jej faworyt odpadł. Szkoda.

English: Gusiowa area watched by plane and during the autumn looks kind of magical. Actually whole Roztocze is magical with it's flavours, tradition and nature. What's interesting, even if Roztocze is wonderful place most of people living in Poland doesn't even know that something like this exist. It's second postcard I've received from exchange with Ania, she was writting to me during football match Portugal vs Spain. Ania was so exited that she couldn't watch the play unfortunately her favourite team drop out.


No i kolejny znaczek z egipskiej serii tym razem fajansowy posążek uszebti pochodzący z przełomu VII i VI w.p.n.e., w pięknym turkusowym kolorze. Ten znaczek chyba będzie przez jakiś czas moim ulubionym, szczególnie w połączeniu z przywieszką.

English:And there's another stamp from egiptian series this time uszebti statuette from VII w. b.c in beautiful turquise colour. This stamp will be my favourite for a while. 

 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz