Nie
mogę się zdecydować czy przemawiają do mnie obrazy Caspara Dawida
Friedricha. Niektóre zniewalają inne nie budzą we mnie żadnych
emocji, a więc sam artysta powoduje u mnie mieszane odczucia. Jednak
przez wielu uznawany jest za uznawany za jednego z najwybitniejszych
przedstawicieli malarstwa romantycznego
Niemiec.
Studiował w Kopenhadze
i w Dreźnie.
Podróżował na Rugię
i w Karkonosze.
Malował widoki zimowej lub jesiennej przyrody o cechach religijnych
i symbolicznych, a na jego obrazach często pojawiają się
realistycznie ukazane ruiny kościołów, uschłe drzewa, cmentarze,
a także oddaleni od nas ludzie z reguły zwróceni do „widza”
plecami. Jak tuta na obrazie przedstawiającym Zatokę Greifswald, na
obrazie pokazał sam siebie w obszernym futrze oraz dwójkę swoich
dzieci (w środku).DE-1827742
Distance: 561 km
Travel time: 13 days
English: I cant
decide if I like Caspar David Fredrich or not, but he is considered
as the most important German artist of his generation. He is best
known for his mid-period allegorical
landscapes which typically feature contemplative figures silhouetted
against night skies, morning mists, barren trees or Gothic
ruins. On the painting above he painted Bay of Greifswald. You can
see the artist on the painting he stands on the left in the fur coat
and his two children are playing in the middle.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz