Czas odświeżyć
sobie pamięć jeżeli chodzi o popularne w moim domu rosyjskie
opowieści. Jako dziecko znałam je lepiej niż niejedną Polską
baśń, dziś ledwo potrafię odszukać je w pamięci, a były
naprawdę piękne, choć bardzo różniły się od naszych legend i
powiastek. Najbardziej podobały mi się obrazki, kolorowe stroje i
wysokie czapy. Piękne długie warkocze kobiet i misterne hafty ich
szat. Uwielbiałam też feniksa, o którym w Polskich baśniach nie
ma ani słowa. To wszystko i wiele więcej przypomniała mi dopiero
ta pocztówka od Tiny z ilustracją z ludowej opowieści „O
ognistym ptaku, księciu Iwanie i Szarym Wilku”, którą spisał
I.Bilibin.
English: I
always liked Russian folk stories as my grandma often read them when
I was a kid. Now I should tell them to my sons and I will. They are
quiet different from polish fables and I love it about them. This is
illustration for „ Fire-bird, Prince Ivan and Grey Wolf” by I.
Bilibin. Postcard was sent by Tina and I love it.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz