Dziś,
a w zasadzie wczoraj moja skrzynka była bardzo szczęśliwa.
Dostałam plik poczty, a wśród niej zakopany, ale jakże cenny swap
z Uzbekistanu. Kraju na krańcu świata, gdzie widać jeszcze typowo
postkomunistyczną spuściznę radzieckiej myśli technicznej
przeplatającą się z reliktami burzliwej historii władcy Timura
zwanego Tamerlanem i handlu na Jedwabym Szlaku, zapisanymi głównie
w zabytkach architektury. Wielkie medresy, bogato zdobione mozaikami
meczety i fortece przykuwają nasz wzrok od pierwszej chwil. Dla
wielu podróżników Uzbekistan jest kwintesencją
środkowoazjatyckiego Jedwabnego Szlaku. Jest mi więc tym
przyjemniej zatopić się na chwilę w tej tradycji. Trzy główne
ośrodki historyczne kraju – Samarkanda, Buchara i Chiwa – są
wprost nabrzmiałe historią, a ich bazary i herbaciarnie wciąż
rozbrzmiewają echem, choć coraz już słabszym, bajecznej
przeszłości. Dzięki Alenie mogę podziwiać te tradycyjne nakrycia głowy z Tashkent należące do nacji Khorezm.
English: Today
my mail box was a happy one! I have recived a lot of post6cards and
amoung them I found three postcards from Uzbekistan so lets check
what we know about this oryginal country in Central Asia. Uzbekistan
is the only doubly
landlocked country in Central
Asia and one of only two such countries worldwide. Culture of
Uzbekistan is one of the brightest and original cultures of East. It
is inimitable national music, dances and painting, unique national
kitchen and clothes. The Uzbek national music is characterized as
variety of subjects and genres. The songs and tool plays according to
their functions and forms of usage can be divided into two groups:
performed in the certain time and under the certain circumstances and
performed at any time. The songs connected with customs and
traditions, labor processes, various ceremonies, dramatized
entertainment representations and games belong to the first group.
The Uzbek national clothes of the end of XX centuries remain constant
up these days. The men in that time carried a direct cover shirts,
bottom and top dressing gowns. The dressing gowns were very light and
made from cotton wool. There were cuts on each side of dressing gown
for convenience at walking. The trousers were made wide, of direct
breed lent from top to bottom. Female clothes: dressing gowns, dress,
"parandja"- also of wide breed.
This greate postcard is a swap from Alena - thank you dear and it shows traditional head-dress for Khorezm natives.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz